Yugioh TCG: Yugioh is being Censored?

Posted by Francescutti Group on


As the card game is localized in various markets outside Japan, many cards receive alterations and changes to names, descriptions, and/or artwork from their original Japanese counterparts, largely pertaining to references to religion, violence, sex, alcohol, and death, in order to avoid controversy in those markets and make the game more suitable for younger children. Examples include "Demon" type monsters being renamed as "Archfiends", certain weapons such as guns being remodeled into more fantasy-styled weapons like blasters, with references changed accordingly, and cards containing religious symbols, such as "Monster Reborn", which contains an ankh in the original Japanese version, being given completely different artwork. Other cards may receive alternate names from their Japanese counterparts, including characters originally given English names in the original release and even including renaming cards with original Japanese names from the English language to names from the Japanese language, for various other reasons, such as to avoid infringement with copyrighted characters in those markets.


Share this post

← Older Post Newer Post →

Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published.